MANUALI

Manuali d'uso, in cui viene descritta l'installazione, il trasporto, il funzionamento, la manutenzione e la demolizione di macchine ed impianti.

Manuale condizionale (personalizzato) di una singola macchina generato in breve tempo, selezionando da un manuale master dell'intera famiglia di macchine i principali gruppi e sottogruppi che compongono la macchina specifica da documentare.

Manuali per l'installazione
 e l'uso di software.

Manuali su CD-ROM
 oppure on line con collegamenti ipertestuali ed ipermediali.

Catalogo ricambi 
utili durante la fase di assistenza e manutenzione del prodotto.

Usability test
 sul prodotto e sulla manualistica, che permette di scoprire il comportamento umano durante le fasi di apprendimento, funzionamento e manutenzione del prodotto.

Guide rapide
 che permettono una veloce e semplice comprensione del funzionamento del prodotto.

MANUALE DELLE ISTRUZIONI SECONDO LA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE

Ogni macchina deve essere accompagnata da istruzioni per l'uso nella o nelle lingue comunitarie ufficiali dello Stato membro in cui la macchina è immessa sul mercato e/o messa in servizio. Le istruzioni che accompagnano la macchina devono essere “Istruzioni originali” o una “Traduzione delle istruzioni originali”; in tal caso alla traduzione deve essere allegata una copia delle istruzioni originali.


CONTENUTO MINIMO DELLE ISTRUZIONI
(SECONDO PUNTO 1.7.4.2.)

Ciascun manuale di istruzioni deve contenere, se del caso, almeno le informazioni seguenti:

  1. la ragione sociale e l'indirizzo completo del fabbricante e del suo mandatario;
  2. la designazione della macchina, come indicato sulla macchina stessa, eccetto il numero di serie (cfr. punto 1.7.3);
  3. la dichiarazione di conformità CE o un documento che riporta il contenuto della dichiarazione di conformità CE, i dati relativi alla macchina ma non necessariamente il numero di serie e la firma;
  4. una descrizione generale della macchina;
  5. i disegni, i diagrammi, le descrizioni e le spiegazioni necessari per l'uso, la manutenzione e la riparazione della macchina e per verificarne il corretto funzionamento;
  6. una descrizione del o dei posti di lavoro che possono essere occupati dagli operatori;
  7. una descrizione dell'uso previsto della macchina;
  8. le avvertenze concernenti i modi nei quali la macchina non deve essere usata e che potrebbero, in base all'esperienza, presentarsi;
  9. le istruzioni per il montaggio, l'installazione e il collegamento, inclusi i disegni e i diagrammi e i sistemi di fissaggio e la designazione del telaio o dell'installazione su cui la macchina deve essere montata;
  10. le istruzioni per l'installazione e il montaggio volte a ridurre il rumore e le vibrazioni prodotti;
  11. le istruzioni per la messa in servizio e l'uso della macchina e, se necessario, le istruzioni per la formazione degli operatori;
  12. le informazioni in merito ai rischi residui che permangono, malgrado siano state adottate le misure di protezione integrate nella progettazione della macchina e malgrado le protezioni e le misure di protezione complementari adottate;
  13. le istruzioni sulle misure di protezione che devono essere prese dall'utilizzatore, incluse, se del caso, le attrezzature di protezione individuale che devono essere fornite;
  14. le caratteristiche essenziali degli utensili che possono essere montati sulla macchina;
  15. le condizioni in cui la macchina soddisfa i requisiti di stabilità durante l'utilizzo, il trasporto, il montaggio, lo smontaggio, in condizioni di fuori servizio, durante le prove o le avarie prevedibili;
  16. le istruzioni per effettuare in condizioni di sicurezza le operazioni di trasporto, movimentazione e stoccaggio, indicanti la massa della macchina e dei suoi vari elementi allorché devono essere regolarmente trasportati separatamente;
  17. il metodo operativo da rispettare in caso di infortunio o avaria; se si può verificare un blocco, il metodo operativo da rispettare per permettere di sbloccare la macchina in condizioni di sicurezza;
  18. la descrizione delle operazioni di regolazione e manutenzione che devono essere effettuate dall'utilizzatore nonché le misure di manutenzione preventiva da rispettare;
  19. le istruzioni per effettuare in condizioni di sicurezza la regolazione e la manutenzione, incluse le misure di protezione che dovrebbero essere prese durante tali operazioni;
  20. le specifiche dei pezzi di ricambio da utilizzare, se incidono sulla salute e la sicurezza degli operatori;
  21. le seguenti informazioni relative all'emissione di rumore aereo:
    • il livello di pressione acustica dell'emissione ponderato A nei posti di lavoro, se supera 70 dB(A); se tale livello non supera 70 dB(A), deve essere indicato,
    • il valore massimo della pressione acustica istantanea ponderata C nei posti di lavoro, se supera 63 Pa (130 dB rispetto a 20 µPa),
    • il livello di potenza acustica ponderato A emesso dalla macchina, se il livello di pressione acustica dell'emissione ponderato A nei posti di lavoro supera 80 dB(A).
  22. se la macchina può emettere radiazioni non ionizzanti che potrebbero nuocere alle persone, in particolare se portatrici di dispositivi medici impiantabili attivi o non attivi, le informazioni riguardanti le radiazioni emesse per l'operatore e le persone esposte.

Esempi

Che cos'è?

Il manuale condizionale è l'unione (in un unico file) dei manuali di più macchine o impianti appartenenti a una stessa famiglia: un solo oggetto per molti prodotti.
Non è un semplice manuale, ma un insieme di manuali: con questo scopo viene scritto e organizzato già dal tecnico che lo redige. Ma, a differenza degli altri sistemi avanzati, anche l'utente finale (ad esempio il responsabile della documentazione tecnica) è in grado di stampare senza alcuna difficoltà il testo relativo al prodotto che lo interessa. Non servono competenze specifiche o strumenti elaborati, basta scegliere la propria macchina e il manuale verrà da sé!

A chi serve?

A tutte quelle aziende i cui prodotti si possono raggruppare in famiglie più ampie e che vogliono:

  • ridurre lo spazio di archiviazione dei loro manuali;
  • poterli aggiornare con rapidità;
  • correggerli con l'assoluta certezza di apportare le modifiche volute su ogni singolo esemplare stampato.

Come nasce?

Durante la stesura del manuale, il redattore inserisce una serie di codici corrispondenti alle diverse caratteristiche che possono contraddistinguere una macchina. Non lega invece a nessun codice quelle parti del futuro manuale valide per tutte le macchine della famiglia in questione; sarà il caso, ad esempio, delle sezioni dedicate al trasporto, oppure all'imballaggio o alle informazioni generali.

Visivamente, a colore corrisponde condizione: sullo schermo del computer si distingueranno sezioni, termini e tabelle in tinte diverse, riferiti ciascuno a un diverso possibile aspetto della macchina.

E ciò non vale solo per il testo o solo per il documento in italiano:

  • lo stesso procedimento si applica infatti alle varie traduzioni del manuale condizionale in una lingua straniera; anche in questo caso, da un solo file deriverà un'intera famiglia di manuali;
  • perfino i titoli, le didascalie e i lemmi esplicativi di tabelle e immagini possono essere redatti secondo i principi del testo condizionale, e non richiederanno quindi nessuna particolare elaborazione in fase di stampa e revisione.

Come funziona?

Che fare dunque per stampare lo specifico manuale riferito a quel singolo e determinato prodotto che ci interessa in quel momento?

Basta inserire nell'apposito menù i dati che riguardano la macchina in questione.

Ad esempio:

  1. partendo dalla famiglia di Lucidatrici del Marmo denominata Sierra…
  2. …scegliamo il modello 420
  3. …indichiamo le specifiche che lo distinguono dagli altri modelli (421, etc.):
    • guidalastre manuale
    • ponte fisso
    • mandrino con testa planetaria
  4. …inseriamo anche le variabili numeriche della nostra macchina, che possono riguardare
    • potenza installata
    • prestazioni fornite
    • tensioni di alimentazione
  5. … Scegliendo infine l'opzione corrispondente del menù generale, l'intero testo ottenuto apparirà in nero, pronto per essere stampato.

Vantaggi

  • Semplicità e facilità assolute nella correzione e nella stampa dei manuali.
  • Estrema velocità (pochi minuti) di realizzazione del singolo manuale.
  • Immediatezza dell'aggiornamento di un'intera famiglia di prodotti e possibilità di apportare modifiche riservata esclusivamente al responsabile della documentazione tecnica.
  • Grande facilità di archiviazione (1 solo file per n° manuali!).
  • Significativa riduzione del numero complessivo di pagine da tradurre: i testi ripetitivi vengono tradotti un'unica volta.
  • Notevole riduzione dei costi di impaginazione.